Saltar al contenido principal

Albert Gamundi

Reseña literaria Entrevista

Albert Gamundi Sr. (1991) es historiador y novelista. Su estilo narrativo bebe de la sintaxis de los autores grecorromanos, además de hallarse influenciado por las obras de George Orwell y Chuck Palachinuk.

El autor es conocido por su participación en el evento literario internacional Nanowrimo, del cual ha ganado cinco ediciones (2016 – 2020) con obras como Terranova, La Corona Usurpada o ¡Por el Sake de Kano! su primera novela publicada en formato físico a través de Célebre Editorial.

Actualmente el Sr. Gamundi se halla trabajando en la escritura de nuevas novelas, la gestión de una cuenta de Instagram dónde reseña libros y además colabora con diferentes proyectos literarios como la antología benéfica Constelación Literaria, la revista Pulp Moulin Noir de Editorial Aeternum.

CdE. ¿Cómo te definirías a ti mismo como autor?
Suelo presentarme como un autor que se define más por su estilo narrativo que por los géneros que practica. Remarco que, cuando escribo cualquier texto, intento darle una profundidad a la historia con la que el lector aprenda algo y esa trama narrada le acompañe una vez terminado el libro. Intento hacer al lector partícipe de la trama y presentar temas que provocan polémica como el amor con diferencia de edad o las formas de gobierno. Esto me lleva a definirme como un autor que no ha dejado a nadie indiferente con sus textos.

CdE. ¿Planificas tus libros, (escritor de mapa) o te dejas llevar por una idea general (escritor de brújula)?
Cuando se trata de microrrelatos, modalidad en la que en los certámenes se nos suele dar una idea o concepto sobre el que trabajar, siempre trabajo dejándome llevar. La única intervención que aplico al texto es la corrección del texto. No obstante, cuando escribo para convocatorias literarias de mayor extensión siempre tengo a mano un esquema inicial de la obra, el cual suele quedar obsoleto a medida que escribo por motivos de incompatibilidad con la trama o por las nuevas ideas que surgen.
En mi proyecto literario principal, la secuela de ¡Por el Sake de Kano!, estoy combinando ambas modalidades pues creo que mi virtud está en el punto intermedio de ser lo bastante flexible para innovar como siempre tener un hilo que seguir en caso de estar estancado.

CdE.¿Cuál es tu género preferido a la hora de leer? ¿Es el mismo a la hora de escribir?
Se podría decir que mi género favorito para leer es el fantástico, sin embargo, elijo mis lecturas según el autor, la sinopsis de la obra y su estilo, puesto que soy partidario de la concepción de que todas las historias han sido escritas. A pesar de que tengo a determinados autores favoritos cuyas obras compro aún arriesgándome a que no me gusten, siempre mantengo una visión crítica de sus textos y estilo narrativo.
A la hora de escribir hago exactamente lo mismo que cuando elijo mi próxima lectura. Considero que soy un autor que no escribe sobre géneros concretos, sino historias concretas independientemente de su clasificación. Aunque también es cierto que siento mayor inclinación hacia el drama y el terror que hacia otros géneros, actualmente.

CdE. ¿A la hora de escribir tienes en cuenta a unos lectores determinados o escribes para todos en general?
A la hora de escribir tengo en cuenta las recomendaciones y sugerencias de los lectores. Si bien es cierto que tomo nota de absolutamente todo lo que escribo, siempre que he escrito a título personal, normalmente no pienso en quien me leerá. Sin embargo, la mayoría de mis textos están pensados para un público adulto.

Puedo añadir que en la fase actual de escritura en la que se encuentra la tan anhelada secuela de ¡Por el Sake de Kano! estoy trabajando teniendo muy en cuenta las sugerencias de los lectores del libro original. No obstante, la última palabra para tomarlas o no, la tengo yo y busco mantener mi “libertad” literaria, pero sin hacer oídos sordos a las réplicas por parte del público.

CdE. ¿De tu participación en el NaNo WriMo dan cuenta varias novelas? ¿Puede contarnos algo de ellas?
Si algo es bien sabido de mis novelas Nanowrimo es que todas tienen la magia de haber sido escritas en menos de treinta días que dura el evento. No obstante, si que hay una serie de rasgos característicos que han sido descubiertos por los lectores y que suelen delatar que mi pluma podría estar detrás de las acciones. Estas serían las siguientes:

  • Siempre hay algún personaje o varios que es artista marcial veterano
  • La presencia de personajes con el pelo teñido de algún color exótico
  • Cada historia Nanowrimo ha sido inspirada por algún suceso que haya tenido un duro impacto en mi vida.

CdE. ¿Cómo se pasa de sentirse cómodo en la novela negra a escribir un drama romántico?
Considero que se ha tratado de un proceso gradual. En este caso creo que no se puede hablar de un cambio radical como fue empezar escribiendo literatura fantástica y terminar escribiendo sobre aspectos de los que abominaba como son la adicción a las drogas, el sexo de pago y la bebida. Ya en mi época de autor de género negro trataba de darle una profundidad psicológica a mis personajes y hacer sentir al lector la presión de que uno de los personajes podría ser asesinado en cualquier momento.
De la misma forma que los criminales de la saga Reminiscencias Oscuras eran gente con una situación fuera de la ley, unos sueños, unas esperanzas y unos demonios, se puede aplicar el mismo principio, pero en un marco argumental diferente escribiendo drama romántico. Es necesario tener en cuenta que la obra Terranova tiene un componente importante de drama y es necesario citarla como una primera transición en dos obras que nos lleva del hard boild al dramatismo que me suele caracterizar.

CdE. ¿Cuál es tu relación con la cultura japonesa?
Mi relación con la cultura japonesa empezó de pequeño con los elementos más llamativos que son la animación japonesa que se emitía en la televisión pública y la figura de los samuráis, cuyo código de honor ha perdurado y marcado a una sociedad que nos deslumbra, pero también tiene sus defectos.

En los últimos siete años mi relación con la cultura japonesa se ha estrechado gracias a la práctica de lucha libre con un maestro que estuvo viviendo en Japón durante un tiempo y por un maestro japonés de la disciplina. Más allá de los valores que aprendes directamente de tu maestro, la lectura de obras como El Libro de los Cinco Anillos de Miyamoto Musashi me ha llevado a tratar de asimilar y vivir como ellos para tratar de gestionar mejor mis emociones.

Por otra parte, dejando a un lado mi gusto por los cómics manga (y su evidente influencia a la hora de transmitir las emociones de personajes) me gustaría adoptar sus hábitos alimenticios para gozar de una mejor salud física y mental.

CdE. ¿Quién es Akiyama Kano?
Kano Jones Akiyama es un joven gentleman de sangre nipona y anglosajona quien cae en la cuenta de que el motivo por el que es infeliz se halla en que ha vivido una vida que no puede reclamar como propia. Por ende, entra en una crisis existencial que se agudiza con el divorcio, el primer paso para buscar su camino.

CdE. ¿Qué papel juega el divorcio de Kano en la historia?
En esta obra, la escena previa al divorcio, en la que vemos a Kano ofreciendo un té con un pétalo de cerezo a su todavía esposa Margaret, ya nos indica que el protagonista empezará la historia con una ruptura parcial con sus raíces y tradiciones para tratar de buscar ese camino que reclamar como propio. Se podría decir que el pétalo sugiere que el proceso judicial tendrá importantes repercusiones, las cuales se extienden casi hasta la mitad de la obra.

Considero que en este sentido, es necesario remarcar que la obra se centraría en un 60% drama y un 40% romance.

CdE. ¿Por qué situar tu novela en un instituto francés en el que conviven la violencia y el elitismo? ¿Refleja de alguna manera la educación actual?
Considero que el ser humano en general tiene la necesidad innata de sentirse reconocido y admirado a título personal, eventualmente, temido por otros para alimentar su ego. Si tenemos en cuenta la situación en los institutos en la que hasta hace relativamente poco el acoso escolar era considerado como “cosas de niños” nos daremos cuenta de que el acosador necesita saciar su ego y pisar a otro para reforzar su concepción de sí mismo.

Por otra parte, el elitismo representado tanto en el dinero, pues el colegio es concertado, como en las exigencias académicas es otra de las patas que fundamentan la clase de escenario del instituto de Saint Germaine. Me explico, la gente rica suele pagar colegios privados o concertados para que su hijo/a reciba una educación de alta calidad, esta suele imponer una enorme presión sobre los adolescentes, quien a su vez están luchando por descubrir quienes son y su papel en el mundo.

Sus formas de escape se pueden manifestar en actitudes de superioridad o arrogancia contra personas económicamente humildes o en acoso escolar y en atacar a quien es diferente, como por ejemplo Alice, personaje que veremos en la siguiente pregunta.

CdE. ¿Quién es Alice en la novela?
Alice Fointable es un personaje clave en la trama. Ella es una adolescente de catorce años quien luce una melena corta de color rosa, lleva cuatro aros en la cara (tres en la oreja derecha y uno en el cornete izquierdo de la nariz) quien tiene un pensamiento tan artístico como revolucionario. Tiene una mentalidad muy madura para su edad, aunque tiende a ser impulsiva y su forma de expresarse no suele ser políticamente correcta, aunque ponga las cartas sobre la mesa siempre que puede.

La señorita Fointable acabará desarrollando un vínculo muy especial con Kano, quien representa todo lo opuesto a ella. Alice representa el renacimiento, la belleza de la vida y lo efímero. Aunque es un personaje que siempre parece decidido, tiene dudas y siempre cuestiona el orden establecido como su forma de ser.

Kano y Alice viven un amor (profesor / alumna) al que la cultura actual pondría muchos reparos. En la novela no es así. ¿Puedes hablarnos algo al respecto?
En la novela vemos a un Kano quien mantiene en el más estricto secreto su relación con Alice durante la mayor parte del tiempo. Esto los lleva a tener citas en lugares alejados de Lyon y a que el contacto físico como los besos o las caricias superficiales se dé en lugares como la cabina de una noria o cuando no suele haber gente cerca.
El amor que Kano siente por Alice es puro y le lleva mucho tiempo desarrollar un deseo sexual hacia ella. Respecto a la chica, debido a su edad, ella ya tiene sus inquietudes y su maestro le pone límites razonables. Este hecho puede chocar con otras historias en las que el romance es profesor-alumno, en el que se llegan a mantener directamente relaciones sexuales y estas se convierten en el motor de la serie de televisión o de la novela.
En el caso de mi humilde trabajo, he visto como a decepcionado a un sector del público quien esperaba una trama de las citadas características.

CdE. ¿Hay algo de los que nunca hablarías en tus textos?
Esta es una pregunta complicada pues la gente cambia con el paso del tiempo, para bien o para mal. Dentro de unos márgenes lógicos y razonables no tengo ningún tema tabú, no obstante, ahora mismo nunca hablaría abiertamente de la humillación que sentí en un determinado puesto de trabajo por sus condiciones laborales debido a los parámetros actuales de la economía. Considero que sería valiente hablar de ello, pero a la vez un acto de temeridad que podría poner en entredicho a mí ya precario futuro laboral como joven graduado.

CdE. ¿Has tenido muchas dificultades a la hora de encontrar editorial?
La verdad es que antes de publicar ¡Por el Sake de Kano! nunca consideré que mis textos fueran lo suficientemente buenos como para ser publicados en editoriales, puesto que ya había leído algunos artículos acerca de libros rechazados y tenía una visión negativa de los editores debido a mi inexperiencia. Hasta ese entonces publicaba todas mis obras en Smashwords, dónde tienen un filtro humano de calidad.

No obstante, logré publicar ¡Por el Sake de Kano! en edición tradicional gracias a que el escritor Jordi Matamoros, quien entonces era socio de Célebre Editorial, quien se puso en contacto conmigo, me ofreció la oportunidad de mandarle el manuscrito de Terranova y el propuesto y me dijeron que mi obra era apta para ser publicada con su sello en edición tradicional.

CdE. ¿Crees que vivir de la literatura es un sueño posible?
Yo creo que sí, que es un sueño posible porque lo veo. No quiero entrar en detalles acerca de cómo se ha logrado a vivir de ello, creo que cada caso merece su particular estudio. Lo que sí puedo decir es que el mundo literario puede ser tan injusto como la vida misma.

CdE. ¿Puedes decirnos dos o tres autores a los que realmente admiras?
Hay varios autores a quienes admiro realmente, uno de ellos es R.A. Salvatore, un escritor de literatura fantástica con quien disfruté mucho de sus obras por su estilo narrativo ameno y la complejidad de sus historias. En la misma línea de la literatura fantástica, soy un entusiasta de Christie Golden, quien ha escrito varias novelas basadas en el videojuego World of Warcraft y de quien he aprendido mucho a trabajar la psicología individual de grandes elencos de personajes, algo que no es fácil.
Y una tercera autora es Soley Aragonés, de quien solo he leído dos obras, pero me he enamorado de su estilo narrativo. Actualmente se centra en su trabajo de diseñadora gráfica y de maquetación, aparte de ser bookgrammer, aunque me gustaría que siguiera escribiendo.

CdE. ¿Hay algún escritor que te haya marcado de forma especial?
Dejando a un lado la evidente influencia George Orwell, puedo señalar a J.R.R. Tolkien, la persona quien me inspiró a empezar a escribir para huir del acoso escolar con catorce años. Su complejidad narrativa, el vasto uso de adjetivos para definir los paisajes y en general la desbordante imaginación que practicaba es un rasgo que creo compartir con él, a pesar de considerar que no le llego a la suela del zapato en aspectos como la creación de idiomas o el simple hecho de crear un “universo” literario con incontables ramas genealógicas.

CdE. ¿Hay algún libro al que vuelves de cuando en cuándo?
1984 es una obra que disfruto releyendo de vez en cuando. Si bien es cierto que he explorado hasta la saciedad el pensamiento y el razonamiento que se entrelaza con nuestro día a día, es un texto que por su inicio, desarrollo y trágico final siempre me gusta releer.

Remarco que, en comparación con algunos de los textos que he tenido el placer de leer últimamente, me parece una obra narrativamente sencilla pero que esconde una denuncia encubierta, o más bien una advertencia, y eso casa con el estilo de obras que intento hacer.

CdE. ¿Cuál es el libro actual en el que te encuentras trabajando?
Actualmente tengo dos obras en marcha. Una de ellas es La Corona Usurpada, la cual es mi última novela Nanowrimo y pretendo autopublicar a través de Amazon. Este título ofrecerá al lector una trama de thriller y drama en la cual se retratan las luces y las sombras del mundo literario a través de ejemplos reales contados con otros personajes. Para no extenderme demasiado, únicamente diré que la arrogancia de la celebérrima autora novel Virginia Labelle le cuesta su inesperado medio de vida, que es vivir de las exageradamente enormes regalías que recibe por su primera novela “El Corazón del Atlántico”.

Por otra parte, me hallo en proceso de escritura de la anhelada y pedida secuela de ¡Por el Sake de Kano! De esta obra puedo decir que el lector va a llorar y a disfrutar de las aventuras y desventuras de la asocial Alice por igual, además de que todos los sucesos no contados en la obra predecesora serán revelados.

CdE. ¿Algún proyecto de futuro?
Actualmente estoy mirando a corto y a mediano plazo como escritor. Intento centrarme en dar el tiempo que precise la anhelada secuela del Sake, tirar adelante mi marca personal como escritor, tanto participando en certámenes literarios como reseñando cualquier obra que llegue a mis manos (siempre desde unos criterios objetivos y dejando en un punto lo subjetivo).

En un futuro me gustaría sacar alguna de mis historias en forma de novela gráfica o manga. En este sentido puedo señalar mi poco conocido proyecto “Haru y Nilsa en el multiverso” el cual creo que puede funcionar mucho mejor como un cómic “de mamporros” más que como las novelas que son debido a su trepidante acción constante.

CdE. ¿Crees que las redes sociales ayudan a difundir tu obra como autor?
Considero que en las carreras literarias actuales las redes sociales son fundamentales. Me arriesgaría a decir que Instagram ha desbancado a Facebook a la hora de vender mi libro debido a que el formato de fotografía + 2.200 caracteres responden mucho mejor a las necesidades de lo que denomino la sociedad fast food en la que el consumo de contenido virtual es más rápido.

En el caso de las reseñas, los autores o autoras quienes me han confiado un ejemplar de mi obra, saben que tendrán su reseña en Instagram en la que me tocará “ir a cuchillo” mientras que en Facebook la clase de público que me sigue espera una reseña más elaborada en la que puedo presentar brevemente al autor y dar la oportunidad al lector que ate cabos entre el título sugerido y su pluma.

Por otra parte, creo que el aspecto físico, la reputación en las redes y la suerte, un factor que uno no puede controlar, juegan un aspecto clave en el triunfo de algunos textos que han llegado a ser llevados al cine.

CdE. ¿Dónde podemos conseguir tus libros?
Si el lector está interesado en apoyar activamente mi proyecto literario adquiriendo su copia de ¡Por el Sake de Kano! puede hacerlo a través de Amazon o de Célebre Editorial.

Por otra parte, si se desea leer algunos de mis libros gratuitos en formato e-book, pueden encontrarme y descargar todas mis obras de acceso libre en este enlace.

CdE. ¿Cómo podemos encontrarte en las redes sociales?
En Facebook se me puede encontrar en la página Albert Gamundi Sr. – Escritor. En Instagram, que es dónde estoy más activo, como @agamundisr_escritor. Finalmente, en Goodreads, que es dónde subo copias por adelantado de todas mis reseñas, se me puede encontrar como Albert Gamundi Sr.

Muchas gracias. Te deseamos mucha suerte en todos tus proyectos literarios.